Discussion:
Convertisseur, gros problème, essai sans lui
(trop ancien pour répondre)
Oncle Fetide
2012-12-20 15:55:07 UTC
Permalink
Bonjour, nobles hellénistes,

Cet envoi sera effacé après test et vos réponses. je pique au hasard des
bouts que je copie dans mon coprus.

Di»ghsij kaˆ polite…a 'Ad¦m kaˆ EÜaj tîn prwtopl£stwn,

lÕn tÁj ƒstor…aj ¢pofhnamšnwn ™n to‹j sfetšroij suggr£m-

qeÕn epen· Crus», PštrJ tù diakÒnJ mou ¢pokÒmison mur…ouj



Est-ce lisible sur vos écrans ?



J'ai perdu accès au convertisseur Meander's Not ce qui me pose un gros
problème pour la publication des textes de mon corpus.



Merci d'avance de votre aide



Patruus
Chaeréphon
2012-12-20 18:05:47 UTC
Permalink
Post by Oncle Fetide
Bonjour, nobles hellénistes,
Cet envoi sera effacé après test et vos réponses. je pique au hasard des
bouts que je copie dans mon coprus.
Di»ghsij kaˆ polite…a 'Ad¦m kaˆ EÜaj tîn prwtopl£stwn,
lÕn tÁj ƒstor…aj ¢pofhnamšnwn ™n to‹j sfetšroij suggr£m-
qeÕn epen· Crus», PštrJ tù diakÒnJ mou ¢pokÒmison mur…ouj
Est-ce lisible sur vos écrans ?
pas du tout lisible. Cela ne ressemble même à aucun encodage que je
connaisse...
--
Amicalement. Chaeréphon

"Je n'espère rien, je ne crains rien, je suis libre".
<http://chaerephon.e-monsite.com>

Syndication : <http://chaerephon.e-monsite.com/medias/files/news.rss>
Oncle Fetide
2012-12-20 19:21:16 UTC
Permalink
Post by Chaeréphon
pas du tout lisible. Cela ne ressemble même à aucun encodage que je
connaisse...
--
Amicalement. Chaeréphon
En allant dans mon convertisseur qui me donne depuis peu une page d'erreur,
j'obitens,après avoir été catapulté dans divers endroits, ceci et je n'y
comprends rien :

Litot·es
a.. Blog
Recent entries:
a.. Use µ- to Identify Microformats
b.. Online, Can a Museum Be A Person?
c.. Craft the Backs of Fences
d.. Open in a new Window with Google Event Tracking
e.. Prediction: When will the Met have 500K fans, MoMA 1 million?
b.. Projects
c.. Writings
Appearing elsewhere:
a.. “I’m Looking Through You” on Ukelele
b.. “It’s Only Love” on Ukelele
c.. “Hello, Goodbye” on Ukelele
d.. “From Me To You” on Ukulele
e.. “And Your Bird Can Sing” on Ukulele
f.. Review: Gavin Weightman, The Industrial Revolutionaries
g.. Review: Garry Wills, Martial’s Epigrams
h.. Review: Ian Tattersall, The World from Beginnings to 4000 B.C.E.
i.. Review: Speke’s Journal
d.. About Sean Redmond
Web developer at the Guggenheim. 10+ years joining museums and technology
there, at The American Museum of Natural History and The Brooklyn Museum.

Adjunct faculty, New York University Department of Art and Arts
Professions.

Freelance classicist.

a..
b..
c..
d..
e..
f..
Greek Font to Unicode Converter
Convert between pre-Unicode WinGreek or GreekKeys, TLG BetaCode, and
Unicode!

Convert from GreekKeys (Athenian,
Attika, Sparta, Salamis)
WinGreek Bosporos
(GreekKeys format)
Kadmos (GreekKeys format)
ISO-8859-5 (Cyrillic)
ISO-8859-7 (Modern Greek)
Beta Code
To Unicode
Beta Code
GreekKeys
WinGreek

Look at some font examples you can convert

Unicode is now almost universally used for representing the many writing
systems of the word, but it wasn't always that way. Until 2005, for
instance, GreekKeys, distributed by the American Philological Association
and one of the most popular applications used to input Greek text, employed
a proprietary encoding. This converter can update those legacy encodings

You can also convert to and from BetaCode, an all-ASCII encoding used by the
Thesaurus Linguae Graecae.

Some Fonts that support Unicode Greek
a.. Microsoft’s core fonts for the web
b.. New Athena Unicode (the current GreekKeys Unicode font)
c.. Theano Classical fonts
Photo by J Neuberger via Flickr
Chaeréphon
2012-12-20 20:09:54 UTC
Permalink
Post by Oncle Fetide
Post by Chaeréphon
pas du tout lisible. Cela ne ressemble même à aucun encodage que je
connaisse...
-- Amicalement. Chaeréphon
En allant dans mon convertisseur qui me donne depuis peu une page d'erreur,
j'obitens,après avoir été catapulté dans divers endroits, ceci et je n'y
Prenons les choses une à une.

Qu'utilisez-vous pour lire le corpus grec ?
--
Amicalement. Chaeréphon

"Je n'espère rien, je ne crains rien, je suis libre".
<http://chaerephon.e-monsite.com>

Syndication : <http://chaerephon.e-monsite.com/medias/files/news.rss>
Caligula
2012-12-22 13:17:55 UTC
Permalink
Post by Chaeréphon
Prenons les choses une à une.
Qu'utilisez-vous pour lire le corpus grec ?
de bons yeux?
--
Caligula
Pontifex Maximus, Imperator, Pater Patriae.
Son blog:http://dexter.centerblog.net/
Oncle Fetide
2012-12-22 20:42:56 UTC
Permalink
Post by Caligula
Post by Chaeréphon
Prenons les choses une à une.
Qu'utilisez-vous pour lire le corpus grec ?
de bons yeux?
--
Caligula
Pontifex Maximus, Imperator, Pater Patriae.
Son blog:http://dexter.centerblog.net/
Non, Pépé, pour bien lire le grec ancien sans faire d'erreurs il faut un
coeur généreux, l'esprit ouvert et un amour sans borne pour l'être humain.
Caligula
2012-12-23 03:59:41 UTC
Permalink
Post by Oncle Fetide
Non, Pépé, pour bien lire le grec ancien sans faire d'erreurs il faut un
coeur généreux, l'esprit ouvert et un amour sans borne pour l'être humain.
C'est tout moi ça, mais je ne sais lire le grec...
--
Caligula
Pontifex Maximus, Imperator, Pater Patriae.
Son blog:http://dexter.centerblog.net/
Oncle Fetide
2012-12-22 20:48:05 UTC
Permalink
Post by Chaeréphon
Post by Oncle Fetide
Post by Chaeréphon
pas du tout lisible. Cela ne ressemble même à aucun encodage que je
connaisse...
-- Amicalement. Chaeréphon
En allant dans mon convertisseur qui me donne depuis peu une page
d'erreur, j'obitens,après avoir été catapulté dans divers endroits, ceci
Prenons les choses une à une.
Qu'utilisez-vous pour lire le corpus grec ?
--
Amicalement. Chaeréphon
J'utilise Mus2002a, c'est à dire une version de Musaios. J'en ai une
deuxième plus ancienne mais elle fonctionne moins bien pour les recherches
de texte.
Chaeréphon
2012-12-22 20:52:45 UTC
Permalink
Post by Chaeréphon
Post by Oncle Fetide
Post by Chaeréphon
pas du tout lisible. Cela ne ressemble même à aucun encodage que je
connaisse...
-- Amicalement. Chaeréphon
En allant dans mon convertisseur qui me donne depuis peu une page
d'erreur, j'obitens,après avoir été catapulté dans divers endroits, ceci
Prenons les choses une à une.
Qu'utilisez-vous pour lire le corpus grec ?
-- Amicalement. Chaeréphon
J'utilise Mus2002a, c'est à dire une version de Musaios. J'en ai une deuxième
plus ancienne mais elle fonctionne moins bien pour les recherches de texte.
Il me semble bien que dans Musaios on peut cliquer quelque part pour
obtenir un affichage en UTF-8. Et alors plus besoin d'utiliser un
convertisseur.
--
Amicalement. Chaeréphon

"Je n'espère rien, je ne crains rien, je suis libre".
<http://chaerephon.e-monsite.com>

Syndication : <http://chaerephon.e-monsite.com/medias/files/news.rss>
Chaeréphon
2012-12-23 10:27:24 UTC
Permalink
Post by Oncle Fetide
Post by Chaeréphon
Post by Oncle Fetide
Post by Chaeréphon
pas du tout lisible. Cela ne ressemble même à aucun encodage que je
connaisse...
-- Amicalement. Chaeréphon
En allant dans mon convertisseur qui me donne depuis peu une page
d'erreur, j'obitens,après avoir été catapulté dans divers endroits, ceci
Prenons les choses une à une.
Qu'utilisez-vous pour lire le corpus grec ?
-- Amicalement. Chaeréphon
J'utilise Mus2002a, c'est à dire une version de Musaios. J'en ai une
deuxième plus ancienne mais elle fonctionne moins bien pour les recherches
de texte.
Il me semble bien que dans Musaios on peut cliquer quelque part pour obtenir
un affichage en UTF-8. Et alors plus besoin d'utiliser un convertisseur.
Erreur de ma part. Rien dans Mousaios de ce genre. On est condamné à
utiliser WinGreek (non unicode)...
--
Amicalement. Chaeréphon

"Je n'espère rien, je ne crains rien, je suis libre".
<http://chaerephon.e-monsite.com>

Syndication : <http://chaerephon.e-monsite.com/medias/files/news.rss>
Patrick ROINSARD
2012-12-22 14:06:57 UTC
Permalink
Post by Chaeréphon
Post by Oncle Fetide
Bonjour, nobles hellénistes,
Cet envoi sera effacé après test et vos réponses. je pique au hasard
des bouts que je copie dans mon coprus.
Di»ghsij kaˆ polite…a 'Ad¦m kaˆ EÜaj tîn prwtopl£stwn,
lÕn tÁj ƒstor…aj ¢pofhnamšnwn ™n to‹j sfetšroij suggr£m-
qeÕn epen· Crus», PštrJ tù diakÒnJ mou ¢pokÒmison mur…ouj
Est-ce lisible sur vos écrans ?
pas du tout lisible. Cela ne ressemble même à aucun encodage que je
connaisse...
Une remarque en passant :
Quand je lis les premiers messages de Tonton, ils m'apparaissent dans un
grec parfait.
Quand je lis la réponse de Chaeréphon, citant ledit message, il est
plein de caractères bizarroïdes !

Bon je viens de passer sous Thunderbird et je n'ai pas encore tout réglé
comme il faut, mais n'empêche.

(Remarque : Tonton, n'effacez pas ce fil, il me semble utile de le
conserver)
Oncle Fetide
2012-12-22 20:45:09 UTC
Permalink
Post by Patrick ROINSARD
Post by Chaeréphon
Post by Oncle Fetide
Bonjour, nobles hellénistes,
Cet envoi sera effacé après test et vos réponses. je pique au hasard
des bouts que je copie dans mon coprus.
Di»ghsij kaˆ polite…a 'Ad¦m kaˆ EÜaj tîn prwtopl£stwn,
lÕn tÁj ƒstor…aj ¢pofhnamšnwn ™n to‹j sfetšroij suggr£m-
qeÕn epen· Crus», PštrJ tù diakÒnJ mou ¢pokÒmison mur…ouj
Est-ce lisible sur vos écrans ?
pas du tout lisible. Cela ne ressemble même à aucun encodage que je
connaisse...
Quand je lis les premiers messages de Tonton, ils m'apparaissent dans un
grec parfait.
Quand je lis la réponse de Chaeréphon, citant ledit message, il est plein
de caractères bizarroïdes !
Bon je viens de passer sous Thunderbird et je n'ai pas encore tout réglé
comme il faut, mais n'empêche.
(Remarque : Tonton, n'effacez pas ce fil, il me semble utile de le
conserver)
Bien chef , je n'efface pas.
J'ai exactement le même problème avec Julia et avec Chaeréphon, mais avec
lui pas toujours, cela dépend des fois.
Patrick ROINSARD
2012-12-23 00:09:03 UTC
Permalink
Le 22/12/2012 21:45, Oncle Fetide a écrit :
[...]
Post by Oncle Fetide
Bien chef , je n'efface pas.
J'ai exactement le même problème avec Julia et avec Chaeréphon, mais
avec lui pas toujours, cela dépend des fois.
Comme une impression de monter en grade !
Y'a un an Tonton me traitait de "gamin", maintenant il m'appelle "chef".

Où s'arrêtera-t-on ?

:-)
Oncle Fetide
2012-12-23 18:05:27 UTC
Permalink
Post by Patrick ROINSARD
[...]
Post by Oncle Fetide
Bien chef , je n'efface pas.
J'ai exactement le même problème avec Julia et avec Chaeréphon, mais
avec lui pas toujours, cela dépend des fois.
Comme une impression de monter en grade !
Y'a un an Tonton me traitait de "gamin", maintenant il m'appelle "chef".
Où s'arrêtera-t-on ?
:-)
C'est ça le miracle de Noël !
En fait je pensais que vous étiez un gamin en recherche d'aide.
Mais attention, à la moindre incartade, je vous rétrograde !

Passez un bon Noël. Chez moi la crèche est faite, les blés qui ont bien
poussé y figurent, les 13 desserts trônent sur la desserte, le cacho-fiò que
je présiderai en tant que mâle aîné survivant est prêt à s'enflammer, nous
ne parlerons tous ce soir-là que le provençal, et souvenez-vous qu'il n'y a
de vrai Noël qu'en Provence et en Occitanie.

Bien amicalement et sincèrement,

Patruus

P.S. Puisque vous aimez la vraie musique, allez donc, si ce n'est déjà fait,
sur le compte Youtube de Chiara2110 :
https://www.youtube.com/feed/UCqLOSWTrQws6E2J5Io2h01w

C'est une claveciniste folle de Bach et il y a plein de liens pour cette
vraie bonne et belle musique qui élève l'âme et porte les sens à l'extase,
presque autant que la langue grecque !
Caligula
2012-12-23 20:27:30 UTC
Permalink
Post by Oncle Fetide
C'est une claveciniste folle de Bach et il y a plein de liens pour cette
vraie bonne et belle musique qui élève l'âme et porte les sens à l'extase,
presque autant que la langue grecque !
Je ne vous imaginais pas si bigot... Alors que vous vous apprêtez à
fêter une pâle parodie des Saturnales, je vous souhaite quand même de
bien vous amuser devant votre crêche, votre petit Jésus et le boeuf et
l'âne. :-)
--
Caligula
Pontifex Maximus, Imperator, Pater Patriae.
Son blog:http://dexter.centerblog.net/
Chaeréphon
2012-12-23 10:34:39 UTC
Permalink
Post by Oncle Fetide
Bonjour, nobles hellénistes,
Cet envoi sera effacé après test et vos réponses. je pique au hasard des
bouts que je copie dans mon coprus.
Di»ghsij kaˆ polite…a 'Ad¦m kaˆ EÜaj tîn prwtopl£stwn,
lÕn tÁj ƒstor…aj ¢pofhnamšnwn ™n to‹j sfetšroij suggr£m-
qeÕn epen· Crus», PštrJ tù diakÒnJ mou ¢pokÒmison mur…ouj
Est-ce lisible sur vos écrans ?
J'ai perdu accès au convertisseur Meander's Not ce qui me pose un gros
problème pour la publication des textes de mon corpus.
Merci d'avance de votre aide
Patruus
Après quelques essais, j'ai trouvé que la police graece20 (non unicode)
permet de lire correctement les lignes ci-dessus. Cette police traînait
sur mon ordi, mais je ne l'ai jamais utilisée.

Mais bon, si à chaque fois il faut faire intervenir un convertisseur,
et utiliser des polices quasi rarissimes, c'est à décourager même des
hellénistes de longue date...
--
Amicalement. Chaeréphon

"Je n'espère rien, je ne crains rien, je suis libre".
<http://chaerephon.e-monsite.com>

Syndication : <http://chaerephon.e-monsite.com/medias/files/news.rss>
Continuer la lecture sur narkive:
Loading...