Discussion:
Deux mots à traduire
(trop ancien pour répondre)
b***@gmail.com
2016-10-24 17:05:26 UTC
Permalink
Bonjour,
J'ai vu, gravé au-dessus de la fenêtre d'une ancienne demeure angevine, cette inscription que je n'ai pas pu déchiffrer :

δΣΓΕYΔ BPAΔFOΣ
La troisième lettre du premier mot est peut-être un P
La cinquième lettre du deuxième mot est peut-être un E

Il me semble qu'il s'agit de l'alphabet grec mais je ne connais rien à cette langue.
Sauriez-vous m'indiquer ce que ces mots signifient ?
Merci d'avance pour votre aide.
jehanne
2016-10-25 09:54:31 UTC
Permalink
Bonjour,

Je n'ai pas de recueil angevin d'inscriptions grecques sous la main, et je ne pense pas même que cela existe. Mais si vous voulez qu'on vous aide, il faut nous aider en nous donnant au moins la commune concernée.

Et puis il faut partir de vos données.

δΣΓΕYΔ BPAΔFOΣ

La 1re lettre est une minuscule : étrange.

Que la troisième lettre du premier mot soit un P n'améliore guère le problème : cela ne fait pas sens.

Que la cinquième lettre du deuxième mot soit un E serait une amélioration.

Cela semble de l'alphabet grec, mal transcrit. Avez-vous une photographie de l'inscription ?

Le déchiffrement demande réflexion. J'imprime votre message et le rumine dans tous les sens, en attendant vos réponses.

Bonne journée.

Jehanne
jehanne
2016-10-25 10:04:47 UTC
Permalink
Vos deux améliorations semblent à valider. Je "lis" :

OΣ PΕYΔ BPAΔEΩΣ

(avec esprit rude sur la première lettre, voire accent grave : d’où votre dessin)

Sans trop savoir encore ce qui termine le deuxième mot (Y possible mais Δ ?), on peut esquisser une solution en :

"qui (coul--) lentement"
jehanne
2016-10-25 10:09:05 UTC
Permalink
Ah ben voilà :

ΣΠEYΔE

Hâte-toi lentement !

E peut avoir été effacé. Mais le O reste mystérieux. Est-ce la fin de TO dans une phrase (littéralement "la devise Hâte-toi lentement") ?

Il nous faut vraiment la photographie pour aller plus loin. Et la commune comme récompense au déchiffrement !
JPM
2016-10-25 16:48:30 UTC
Permalink
Post by jehanne
ΣΠEYΔE
Hâte-toi lentement !
E peut avoir été effacé. Mais le O reste mystérieux. Est-ce la fin de TO dans une phrase (littéralement "la devise Hâte-toi lentement") ?
Il nous faut vraiment la photographie pour aller plus loin. Et la commune comme récompense au déchiffrement !
L'inscription semble avoir été gravée par un amateur...
Jugez vous mêmes!
http://www.insolitepaysflechois.org/Pleiade.html
JPM
2016-10-25 16:57:35 UTC
Permalink
Post by JPM
Post by jehanne
ΣΠEYΔE
Hâte-toi lentement !
E peut avoir été effacé. Mais le O reste mystérieux. Est-ce la fin de
TO dans une phrase (littéralement "la devise Hâte-toi lentement") ?
Il nous faut vraiment la photographie pour aller plus loin. Et la
commune comme récompense au déchiffrement !
L'inscription semble avoir été gravée par un amateur...
Jugez vous mêmes!
http://www.insolitepaysflechois.org/Pleiade.html
Jugez vous-mêmes!!!
jehanne
2016-10-25 20:34:24 UTC
Permalink
Euh, Baïf un amateur ? oui, mais au sens noble : un bon humaniste amoureux du grec ! Il a pu être au fait de l'inscription, même si ce n'est pas lui qui l'a taillée.

En fait je me demande si une main moderne n'a pas marqué de noir par erreur BPAΔEOΣ alors qu'en relief figurerait bien BPAΔEΩΣ.

Pour le ΣΠEYΔE, il a perdu son E, la faute aux passants, à la pollution, aux intempéries, que sais-je ? Là encore, pas d'amateurisme dans l'inscription, mais un beau pi dissymétrique en deuxième lettre et un beau sigma symétrique en troisième.

Pour le premier mot, merci de la photographie et de la localisation ! mais je reste dubitatif. Il y a possibilité que ce soit bien un TO ou un signe philologique (ou un ornement typographique) du XVIe siècle.

En tout cas, une image comme Loading Image... n'aide pas !
b***@gmail.com
2016-11-01 18:59:34 UTC
Permalink
Post by JPM
Post by JPM
Post by jehanne
ΣΠEYΔE
Hâte-toi lentement !
E peut avoir été effacé. Mais le O reste mystérieux. Est-ce la fin de
TO dans une phrase (littéralement "la devise Hâte-toi lentement") ?
Il nous faut vraiment la photographie pour aller plus loin. Et la
commune comme récompense au déchiffrement !
L'inscription semble avoir été gravée par un amateur...
Jugez vous mêmes!
http://www.insolitepaysflechois.org/Pleiade.html
Jugez vous-mêmes!!!
Je vous remercie pour votre aide, JPM. Même gravée par un amateur, cette phrase dénote quand même un certain goût pour les humanités. Je vais me documenter sur Lazare de Baïf. Bonne soirée à vous.
b***@gmail.com
2016-11-01 18:56:07 UTC
Permalink
Post by b***@gmail.com
Bonjour,
δΣΓΕYΔ BPAΔFOΣ
La troisième lettre du premier mot est peut-être un P
La cinquième lettre du deuxième mot est peut-être un E
Il me semble qu'il s'agit de l'alphabet grec mais je ne connais rien à cette langue.
Sauriez-vous m'indiquer ce que ces mots signifient ?
Merci d'avance pour votre aide.
Merci beaucoup pour votre aide, Jehanne. C'est effectivement la même inscription que celle figurant sur le lien proposé par JPM. Bonne soirée à vous.
Continuer la lecture sur narkive:
Loading...