Discussion:
Diogenes
(trop ancien pour répondre)
Chaeréphon
2011-12-12 08:30:41 UTC
Permalink
Bonjour,

Je viens de découvrir sur le Net un programme très intéressant, nommé
/Diogenes/, créé par qqn qui travaille à l'univ de Durham, *gratuit*,
chargeable ici :
<http://www.dur.ac.uk/p.j.heslin/Software/Diogenes/>

Ce programme travaille sur les corpus TLG, PHI-7 (grec documentaire) et
PHI-5 (latin).
Outre les options de recherche habituelles, il offre une possibilité
très intéressante.
Si vous affichez un texte, en cliquant sur un mot, vous faites
apparaître le site Perseus, qui vous analyse la forme, et vous renvoie
ensuite au LSJ pour le grec et au Lewis pour le latin.

Pratique !
Mais avec les erreurs et les limites de Perseus.
Par ex. dans Virg. En. 1, 4: le corpus écrit Iunonis, Perseus ne
reconnaît pas, car il ne connaît semble-t-il que Juno...
De même il ne reconnaît pas Vrbs.

Dans Hom Il. 1,37, il ne sait pas reconnaître ���ργυρότοξ', à cause de
l'élision. Mais pour les mots entiers, cela semble marcher assez bien.

Intéressant... à condition d'avoir les cédéroms en question.
--
Amicalement. Chaeréphon

"Je ne crains rien, je n'espère rien, je suis libre".
<http://users.tellas.gr/~sarbonne/index.htm>
Johannes Patruus
2011-12-12 09:56:34 UTC
Permalink
Post by Chaeréphon
Bonjour,
Je viens de découvrir sur le Net un programme très intéressant, nommé
/Diogenes/, créé par qqn qui travaille à l'univ de Durham, *gratuit*,
<http://www.dur.ac.uk/p.j.heslin/Software/Diogenes/>
Ce programme travaille sur les corpus TLG, PHI-7 (grec documentaire) et
PHI-5 (latin).
Outre les options de recherche habituelles, il offre une possibilité très
intéressante.
Si vous affichez un texte, en cliquant sur un mot, vous faites apparaître
le site Perseus, qui vous analyse la forme, et vous renvoie ensuite au LSJ
pour le grec et au Lewis pour le latin.
Pratique !
Mais avec les erreurs et les limites de Perseus.
Par ex. dans Virg. En. 1, 4: le corpus écrit Iunonis, Perseus ne reconnaît
pas, car il ne connaît semble-t-il que Juno...
De même il ne reconnaît pas Vrbs.
Dans Hom Il. 1,37, il ne sait pas reconnaître ��ργυρότοξ', à cause de
l'élision. Mais pour les mots entiers, cela semble marcher assez bien.
Intéressant... à condition d'avoir les cédéroms en question.
PHI Latin online - http://latin.packhum.org/browse

e.g. - http://latin.packhum.org/search?q=Iunonis

Patruus
Chaeréphon
2011-12-12 11:51:06 UTC
Permalink
Post by Johannes Patruus
Post by Chaeréphon
Bonjour,
Je viens de découvrir sur le Net un programme très intéressant, nommé
/Diogenes/, créé par qqn qui travaille à l'univ de Durham, *gratuit*,
<http://www.dur.ac.uk/p.j.heslin/Software/Diogenes/>
Ce programme travaille sur les corpus TLG, PHI-7 (grec documentaire) et
PHI-5 (latin).
Outre les options de recherche habituelles, il offre une possibilité très
intéressante.
Si vous affichez un texte, en cliquant sur un mot, vous faites apparaître
le site Perseus, qui vous analyse la forme, et vous renvoie ensuite au LSJ
pour le grec et au Lewis pour le latin.
Pratique !
Mais avec les erreurs et les limites de Perseus.
Par ex. dans Virg. En. 1, 4: le corpus écrit Iunonis, Perseus ne reconnaît
pas, car il ne connaît semble-t-il que Juno...
De même il ne reconnaît pas Vrbs.
Dans Hom Il. 1,37, il ne sait pas reconnaître ������ργυρότοξ', à cause de
l'élision. Mais pour les mots entiers, cela semble marcher assez bien.
Intéressant... à condition d'avoir les cédéroms en question.
PHI Latin online - http://latin.packhum.org/browse
e.g. - http://latin.packhum.org/search?q=Iunonis
Patruus
Certes.

Je signalais simplement l'option de Diogenes avec accès *direct* aux
bases lexicales et morphologiques de Perseus.

Simplement la navigation entre les pages de Diogenes est parfois un peu
fastidieuse.
--
Amicalement. Chaeréphon

"Je ne crains rien, je n'espère rien, je suis libre".
<http://users.tellas.gr/~sarbonne/index.htm>
Loading...