Post by ChaeréphonPost by l***@gmail.comBonjour, l'Iliade cite a plusieurs reprises un ou des peuples "dresseurs de
chevaux". Ce ou ces peuples ont-ils été identifiés ? Où habitaient-ils ?
Pourquoi Homère ou les troyens les nommaient-ils ainsi ? Parce que c'étaient
des nomades ? En quoi cela était-il important de les nommer ainsi ? J'imagine
que les grecs et les troyens savaient eux aussi dresser les chevaux...
Cordialement, François Prêcheur
Bonjour.
1) "Pourquoi Homère ou les troyens les nommaient-ils ainsi ?" -- On ne
sait pas comment les Troyens appelaient ces peuples, c'est Homère qui
écrit...
2) "les grecs et les troyens savaient eux aussi dresser les chevaux" --
Bien sûr, de nombreux héros grecs et troyens sont qualifiés de
3.237 Κάστορά θ' ἱππόδαμον
14.10 Θρασυμήδεος ἱπποδάμοιο
6.299, 14.472 Ἀντήνορος ἱπποδάμοιο
16.717, 22.161, 211, 24.804 Ἕκτορος ἱπποδάμοιο
17.24 Ὑπερήνορος ἱπποδάμοιο
2.23=2.60 Ἀτρέος υἱὲ δαΐφρονος ἱπποδάμοιο·
4.370 Τυδέος υἱὲ δαΐφρονος ἱπποδάμοιο
23.472 Τυδέος ἱπποδάμου
11.450 Ἱππάσου υἱὲ δαΐφρονος ἱπποδάμοιο
5.415, 781, 849, 7.404, 8.194, 9.51, 711, Διομήδεος ἱπποδάμοιο
7.38 Ἕκτορος ὄρσωμεν κρατερὸν μένος ἱπποδάμοιο,
Quant à la question principale, "les peuples", en fait il n'y en a
qu'un: les Troyens !
ἱππόδαμοι Τρῶες 4.509, 12.440,
Τρώων ἱπποδάμων 2.230, 3.127 et 131, 3.251, 4.333, 355, 6.461, 8.71,
11.568,
Τρῶάς θ' ἱπποδάμους 3.343, 4.80, 17.230,
Τρωσὶν ἐφ' ἱπποδάμοισιν 4.352, 7.361, 8.110, 516, 525, 19.237, 318,
Τρώεσσι μεμιγμένοι ἱπποδάμοισιν 10.424,
Τρώεσσι μεθήσομεν ἱπποδάμοισιν 17.418
Τρώεσσιν ἀνάξειν ἱπποδάμοισι 20.180
Maintenant si vous avez en tête un autre passage que ceux cités ici,
donnez-moi la référence.
les Thraces sont qualifiés d'éleveurs de chevaux ἱπποπόλος Il. 13.4,
14.227.
En fait, ces épithètes ne doivent pas être prises au sens géographique
ou économique. Il s'agit de désigner un monde d'aristocrates,
possesseurs de chevaux, le cheval signifiant le statut social, comme on
le voit au début des Nuées d'Aristophane à propos du choix du nom, ou
dans les tombes de Lefkandi, Salamine, etc, ou dans l'onomastique
érétrienne (nombreux composés en Hippo-, -ippos, -ippidès, etc.) ou
dans la Mésogée (Sphettos; cf.
<http://chaerephon.e-monsite.com/medias/files/sphettos.html>)
--
Amicalement Chaeréphon
"Je n'espère rien, je ne crains rien, je suis libre"
<http://chaerephon.e-monsite.com>
*Bailly Abrégé - LSJ gr-engl - Pape gr-all*
<http://chaerephon.e-monsite.com/medias/files/bailly.html>
Grand merci pour votre réponse détaillée et pleine de références... J’admire vos connaissances et vous suis très reconnaissant du temps que vous passez pour les partager avec un vieux débutant tel que moi…
J’ai vu chez mon marchand de journaux une parution du Figaro dénommée « La guerre de Troyes a-t-elle eu lieu ? » L’avez-vous lue ? Qu’en pensez-vous ? Je vais peut être aller l’acheter.